ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي 2008
تم التوقيع عليها من طرف 0 دولة، تم التصديق عليها من طرف 0 دولة
قائمة التصديقات
المقدمة:
نحن الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامى
إذ نستحضر مؤثمر ملوك وقادة ورؤساء دول وحكوماث البلدان الإسلاميهالمنعقد في الرباط في الفترة ما بين 9 و 12 رجب عام 1389 هـ الموافق لـ 22 إلى 25 سبتمبر 1969م” وكذلك مؤثمر وزراء الخارجية المنعقد في جدة من 14 إلى 18 محرم 1392 هـ (الموافق لـ 29 فبراير إلى 4 مارس 1972 ام)
وإذ نسترشد بالقيم الإسمية النبيلة، المثمثلة في الوحدة والإخاء 0 وإذ نؤكد أهمية ثعزيز وتقوية أواصر الوحدة والتضامن بين الدول الأعضاء لتأمين مصالحها المشتركة في الساحة الدولية
إذ نلتزم بمبادئ ميثاق الأمم المثحدة وهذا الميناق، والقانون الدولي، قررنا
الحفاظ على القيم الإسمية النبيلة المثمثلة في السلام والتراحم والتسامح والمساواة والعدل والكرامة الإنسانية، وتعزيزها
اسهي من أجل العمل على تعزيز دور الإسلام الرائد في العالم مع ضمان التنمية المستدامة والتقدم والانزدهار لشعوب الدول الأعضاء
احترام السيادة الوطنية لجميع الدول الأعضاء، واستقلالها ووحدة أراضيها، وصونها والدفاع عنها
المساهمة في السلم وا لأمن الدوليين، والتفاهم والحوار بين الحضارات والثقافات والأديان، وتعزيز العلاقات الودية وحسن الجوار والاحترام المتبادل والتعاون وتشجيعها
تعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية والحكم الرشيد وسيادة القانون والديمقراطية والمساءلة في الدول الأعضاء وفقا لأنظمنها الدستورية والقا نونية
تعزيز الثقة وثشجيع العلافات الودية والاحترام المتبادل والتعاون بين الدول الأعضاء، وبينها وبين غيرها من الدول
دعم القيم الإسلامية النبيلة المتعلقة بالوسطية والثسامح واحترام التنوع والحفاظ على الرموز الإسلامية والتراث المشترك والدفاع عن عالمية الدين الإسلامي
النهوض باكتساب المعرفة وإشاعتها بما ينسجم مع مثل الإسلام السامية لتحقيق الثميز الفكري
تعزيز التعاون بين الدول الأعضاء لتحقيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية المستدامة بما يساعد ها
على اندماج فعلي في الاقتصاد العالمي، وفقا لمبادئ الشراكة والمساواة
حماية وتعزيز كل الجوانب المرتبطة بالبيئة لفائدة الأجيال الحالية والمستقبلية
احترام حق تقرير المصير وعدم التدخل في الشؤون الداخلية للدول الأعضاء، واحترام سيادة واستقلال ووحدة أراضي كل دولة عضو
دعم كفاح الشعب الفلسطيني الخاضع حاليا الاحتلال الأجنبي وتمكينه من الحصول على حقوقه غير القابلة للتصرف، بما في ذلك حقه في تقرير المصير وإقامة دولته ذات السيادة وعاصمتها القدس الشريف، مع المحافظة على طابعها التاريخي والإسلامي وعلى الأماكن المقدسة فيها
تهيئة الظروف الملائمة لتنشئة الطفولة و الشباب المسلم تنشئة سليمة وغرس القيم الإسلامية فيه من خلال التربية، تعزيزأ لقيمه التفافية والاجتماعية والأخلاقية والخلقية
مساعدة الجماعات والمجثمعات المسلمة خارج الدول الأعضاء على المحافظة على كرامتها وهويتها الثقافية والدينية
ثأييد أهداف ومبادئ هذا الميناق وميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي والقانون الدولي الإنساني، مع التقيد الصارم بمبدأ عدم التدخل في الشؤون التي تندرج أساسا ضمن نطاق الثشريعاث الداخلية لأية دولة
السعي الحثيث من أجل ثحقيق الحكم الرشيد على المستوى الدولي ودمقرطة العلاقات الدولية استنادا إلى مبادئ المساواة والاحترام المتبادل بين الدول وعدم التدخل في الشؤون التي تندرج ضمن تشريعاتها الداخلية
عقدنا العزم على التعاون من أجل تحقيق هذه الأهداف، واعتمدنا هذا الميثاق المعدل
المادة 1: Objectives and Principles
:The objectives of the Organisation of the Islamic Conference shall be
1. To enhance and consolidate the bonds of fraternity and solidarity among the Member States;
2. To safeguard and protect the common interests and support the legitimate causes of the Member States and coordinate and unify the efforts of the Member States in view of the challenges faced by the Islamic world in particular and the international community in general;
3. To respect the right of self-determination and non-interference in the domestic affairs and to respect sovereignty, independence and territorial integrity of each Member State;
4. To support the restoration of complete sovereignty and territorial integrity of any Member State under occupation, as a result of aggression, on the basis of international law and cooperation with the relevant international and regional organisations;
5. To ensure active participation of the Member States in the global political, economic and social decision-making processes to secure their common interests;
6. To promote inter-state relations based on justice, mutual respect and good neighbourliness to ensure global peace, security and harmony;
7. To reaffirm its support for the rights of peoples as stipulated in the UN Charter and international law;
8. To support and empower the Palestinian people to exercise their right to selfdetermination and establish their sovereign State with Al-Quds Al-Sharif as its capital, while safeguarding its historic and Islamic character as well as the Holy places therein;
9. To strengthen intra-Islamic economic and trade cooperation; in order to achieve economic integration leading to the establishment of an Islamic Common Market;
10. To exert efforts to achieve sustainable and comprehensive human development and economic well-being in Member States;
11. To disseminate, promote and preserve the Islamic teachings and values based on moderation and tolerance, promote Islamic culture and safeguard Islamic heritage;
12. To protect and defend the true image of Islam, to combat defamation of Islam and encourage dialogue among civilisations and religions;
13. To enhance and develop science and technology and encourage research and cooperation among Member States in these fields;
14. To promote and to protect human rights and fundamental freedoms including the rights of women, children, youth, elderly and people with special needs as well as the preservation of Islamic family values;
15. To emphasize, protect and promote the role of the family as the natural and fundamental unit of society;
16. To safeguard the rights, dignity and religious and cultural identity of Muslim communities and minorities in non-Member States;
17. To promote and defend unified position on issues of common interest in the international fora;
18. To cooperate in combating terrorism in all its forms and manifestations, organised crime, illicit drug trafficking, corruption, money laundering and human trafficking;
19. To cooperate and coordinate in humanitarian emergencies such as natural disasters;
20. To promote cooperation in social, cultural and information fields among the Member States.
المادة 2:
The Member States undertake that in order to realize the objectives in Article 1, they shall be guided and inspired by the noble Islamic teachings and values and act in accordance with the following principles:
1. All Member States commit themselves to the purposes and principles of the United Nations Charter;
2. Member States are sovereign, independent and equal in rights and obligations;
3. All Member States shall settle their disputes through peaceful means and refrain from use or threat of use of force in their relations;
4. All Member States undertake to respect national sovereignty, independence and territorial integrity of other Member States and shall refrain from interfering in the internal affairs of others;
5. All Member States undertake to contribute to the maintenance of international peace and security and to refrain from interfering in each other’s internal affairs as enshrined in the present Charter, the Charter of the United Nations, international law and international humanitarian law;
6. As mentioned in the UN Charter, nothing contained in the present Charter shall authorize the Organisation and its Organs to intervene in matters which are essentially within the domestic jurisdiction of any State or related to it;
7. Member States shall uphold and promote, at the national and international levels, good governance, democracy, human rights and fundamental freedoms, and the rule of law;
8. Member States shall endeavour to protect and preserve the environment.
المادة 3: Membership
1. The Organisation is made up of 57 States member of the Organisation of the Islamic Conference and other States which may accede to this Charter in accordance with Article 3 paragraph 2.
2. Any State, member of the United Nations, having Muslim majority and abiding by the Charter, which submits an application for membership may join the Organisation if approved by consensus only by the Council of Foreign Ministers on the basis of the agreed criteria adopted by the Council of Foreign Ministers.
3. Nothing in the present Charter shall undermine the present Member States’ rights or privileges relating to membership or any other issues.
المادة 4:
1. Decision on granting Observer status to a State, member of the United Nations, will be taken by the Council of Foreign Ministers by consensus only and on the basis of the agreed criteria by the Council of Foreign Ministers.
2. Decision on granting Observer status to an international organisation will be taken by the Council of Foreign Ministers by consensus only and on the basis of the agreed criteria by the Council of Foreign Ministers.
المادة 5: Organs
The Organs of the Organisation of the Islamic Conference shall consist of:
1. Islamic Summit
2. Council of Foreign Ministers
3. Standing Committees
4. Executive Committee
5. International Islamic Court of Justice
6. Independent Permanent Commission of Human Rights
7. Committee of Permanent Representatives
8. General Secretariat
9. Subsidiary Organs
10. Specialized Institutions
11. Affiliated Institutions
المادة 6: Islamic Summit
The Islamic Summit is composed of Kings and Heads of State and Government of Member States and is the supreme authority of the Organisation.
المادة 7:
The Islamic Summit shall deliberate, take policy decisions and provide guidance on all issues pertaining to the realization of the objectives as provided for in the Charter and consider other issues of concern to the Member States and the Ummah.
المادة 8:
1. The Islamic Summit shall convene every three years in one of the Member States.
2. The Preparation of the Agenda and all necessary arrangements for the convening of the Summit will be done by the Council of Foreign Ministers with the assistance of the General Secretariat.
المادة 9:
Extraordinary Sessions will be held, whenever the interests of Ummah warrant it, to consider matters of vital importance to the Ummah and coordinate the policy of the Organisation accordingly. An Extraordinary Session may be held at the recommendation of the Council of Foreign Ministers or on the initiative of one of the Member States or the Secretary-General, provided that such initiative obtains the support of simple majority of the Member States.
المادة 10: Council of Foreign Ministers
1. The Council of Foreign Ministers shall be convened once a year in one of theMember States.
2. An Extraordinary Session of the Council of Foreign Ministers may be convened at the initiative of any Member State or of the Secretary-General if such initiative is approved by a simple majority of the Member States.
3. The Council of Foreign Ministers may recommend convening other sectorial Ministerial meetings to deal with the specific issues of concern to the Ummah. Such meetings shall submit their reports to the Islamic Summit and the Council of Foreign Ministers.
4. The Council of Foreign Ministers shall consider the means for the implementation of the general policy of the Organisation by:
a. Adopting decisions and resolutions on matters of common interest in the implementation of the objectives and the general policy of the Organisation;
b. Reviewing progress of the implementation of the decisions and resolutions adopted at the previous Summits and Councils of Foreign Ministers;
c. Considering and approving the programme, budget and other financial and administrative reports of the General Secretariat and Subsidiary Organs;
d. Considering any issue affecting one or more Member States whenever a request to that effect by the Member State concerned is made with a view to taking appropriate measures in that respect;
e. Recommending to establish any new organ or committee;
f. Electing the Secretary General and appointing the Assistant Secretaries General in accordance with Articles 16 and 18 of the Charter respectively;
g. Considering any other issue it deems fit.
المادة 11: Standing Committees
1. In order to advance issues of critical importance to the Organisation and its
Member States, the Organisation has formed the following Standing Committees:
i. Al Quds Committee
ii. Standing Committee for Information and Cultural Affairs (COMIAC)
iii. Standing Committee for Economic and Commercial Cooperation (COMCEC)
iv. Standing Committee for Scientific and Technological Cooperation (COMSTECH).
2. The Standing Committees are chaired by Kings and Heads of State and Government and are established in accordance with decisions of the Summit or upon the recommendation of the Council of Foreign Ministers and the membership of such Committees.
المادة 12: Executive Committee
The Executive Committee is comprised of the Chairmen of the current, preceding and succeeding Islamic Summits and Councils of Foreign Ministers, the host country of the Headquarters of the General Secretariat as well as the Secretary-General as an exofficio member. The Meetings of the Executive Committee shall be conducted according to its Rules of Procedure.
المادة 13: Committee of Permanent Representatives
The prerogatives and modes of operation of the Committee of Permanent Representatives shall be defined by the Council of Foreign Ministers.
المادة 14: International Islamic Court of Justice
The International Islamic Court of Justice established in Kuwait in 1987 shall, upon the entry into force of its Statute, be the principal judicial organ of the Organisation.
المادة 15: Independent Permanent Commission on Human Rights
The Independent Permanent Commission on Human Rights shall promote the civil, political, social and economic rights enshrined in the organisation’s covenants and declarations and in universally agreed human rights instruments, in conformity with Islamic values.
المادة 16: General Secretariat
The General Secretariat shall comprise a Secretary-General, who shall be the Chief Administrative Officer of the Organisation and such staff as the Organisation requires. The Secretary-General shall be elected by the Council of Foreign Ministers for a period of five years, renewable once only. The Secretary-General shall be elected from among nationals of the Member States in accordance with the principles of equitable geographical distribution, rotation and equal opportunity for all Member States with due consideration to competence, integrity and experience.
المادة 17:
:The Secretary General shall assume the following responsibilities
a. bring to the attention of the competent organs of the Organisation matters which, in his opinion, may serve or impair the objectives of the Organisation;
b. follow-up the implementation of decisions, resolutions and recommendations of the Islamic Summits, and Councils of Foreign Ministers and other Ministerial meetings;
c. provide the Member States with working papers and memoranda, in implementation of the decisions, resolutions and recommendations of the Islamic Summits and the Councils of Foreign Ministers;
d. coordinate and harmonize, the work of the relevant Organs of the Organisation;
e. prepare the programme and the budget of the General Secretariat;
f. promote communication among Member States and facilitate consultations and exchange of views as well as the dissemination of information that could be of importance to Member States;
g. perform such other functions as are entrusted to him by the Islamic Summit or the Council of Foreign Ministers;
h. submit annual reports to the Council of Foreign Ministers on the work of the Organisation.
المادة 18:
1. The Secretary-General shall submit nominations of Assistant Secretaries General to the Council of Foreign Ministers, for appointment, for a period of 5 years in accordance with the principle of equitable geographical distribution and with due regard to the competence, integrity and dedication to the objectives of the Charter. One post of Assistant Secretary General shall be devoted to the cause of Al-Quds Al-Sharif and Palestine with the understanding that the State of Palestine shall designate its candidate.
2. The Secretary-General may, for the implementation of the resolutions and decisions of the Islamic Summits and the Councils of Foreign Ministers, appoint Special Representatives. Such appointments along with mandates of the Special Representatives shall be made with the approval of the Council of Foreign Ministers.
3. The Secretary-General shall appoint the staff of the General Secretariat from among nationals of Member States, paying due regard to their competence, eligibility, integrity and gender in accordance with the principle of equitable geographical distribution. The Secretary-General may appoint experts and consultants on temporary basis.
المادة 19:
In the performance of their duties, the Secretary-General, Assistant Secretaries General and the staff of the General Secretariat shall not seek or accept instructions from any government or authority other than the Organisation. They shall refrain from taking any action that may be detrimental to their position as international officials responsible only to the Organisation. Member States shall respect this exclusively international character, and shall not seek to influence them in any way in the discharge of their duties.
المادة 20:
The General Secretariat shall prepare the meetings of the Islamic Summits and the Councils of Foreign Ministers in close cooperation with the host country insofar as administrative and organizational matters are concerned.
المادة 21:
The Headquarters of the General Secretariat shall be in the city of Jeddah until the liberation of the city of Al-Quds so that it will become the permanent Headquarters of the Organisation.
المادة 22:
The Organisation may establish Subsidiary Organs, Specialized Institutions and grant affiliated status, after approval of the Council of Foreign Ministers, in accordance with the Charter.
المادة 23: Subsidiary Organs
Subsidiary organs are established within the framework of the Organisation in accordance with the decisions taken by the Islamic Summit or Council of Foreign Ministers and their budgets shall be approved by the Council of Foreign Ministers.
المادة 24: Specialized Institutions
Specialized institutions of the Organisation are established within the framework of the Organisation in accordance with the decisions of the Islamic Summit or Council of Foreign Ministers. Membership of the specialized institutions shall be optional and open to members of the Organisation. Their budgets are independent and are approved by their respective legislative bodies stipulated in their Statute.
المادة 25: Les institutions affiliées
Affiliated institutions are entities or bodies whose objectives are in line with the objectives of this Charter, and are recognized as affiliated institutions by the Council of Foreign Ministers. Membership of the institutions is optional and open to organs and institutions of the Member States. Their budgets are independent of the budget of the General Secretariat and those of subsidiary organs and specialized institutions. Affiliated institutions may be granted observer status by virtue of a resolution of the Council of Foreign Ministers. They may obtain voluntary assistance from the subsidiary organs or specialized institutions as well as from Member States.
المادة 26: Cooperation with Islamic and other Organizations
The Organisation will enhance its cooperation with the Islamic and other Organizations in the service of the objectives embodied in the present Charter.
المادة 27: Peaceful Settlement of Disputes
The Member States, parties to any dispute, the continuance of which may be detrimental to the interests of the Islamic Ummah or may endanger the maintenance of international peace and security, shall, seek a solution by good offices, negotiation, enquiry, mediation, conciliation, arbitration, judicial settlement or other peaceful means of their own choice. In this context good offices may include consultation with the Executive Committee and the Secretary-General.
المادة 28:
The Organisation may cooperate with other international and regional organisations with the objective of preserving international peace and security, and settling disputes through peaceful means.
المادة 29: Budget & Finance
1. The budget of the General Secretariat and Subsidiary Organs shall be borne by Member States proportionate to their national incomes.
2. The Organisation may, with the approval of the Islamic Summit or the Council of Foreign Ministers, establish special funds and endowments (waqfs) on voluntary basis as contributed by Member States, individuals and Organisations.These funds and endowments shall be subjected to the Organisation’s financial system and shall be audited by the Finance Control Organ annually.
المادة 30:
The General Secretariat and subsidiary organs shall administer their financial affairs according to the Financial Rules of Procedure approved by the Council of Foreign Ministers.
المادة 31:
1. A Permanent Finance Committee shall be set up by the Council of Foreign Ministers from the accredited representatives of the participating Member States which shall meet at the Headquarters of the Organisation to finalize the programme and budget of the General Secretariat and its subsidiary organs in accordance with the rules approved by the Council of Foreign Ministers.
2. The Permanent Finance Committee shall present an annual report to the Council of Foreign Ministers which shall consider and approve the programme and budget.
3. The Finance Control Organ comprising financial/auditing experts from the Member States shall undertake the audit of the General Secretariat and its subsidiary organs in accordance with its internal rules and regulations.
المادة 32: Rules of Procedure and Voting
1. The Council of Foreign Ministers shall adopt its own rules of procedure.
2. The Council of Foreign Ministers shall recommend the rules of procedures of the Islamic Summit.
3. The Standing Committees shall establish their own respective rules of procedure.
المادة 33:
1. Two-third of the Member States shall constitute the quorum for the meetings of the Organisation of the Islamic Conference.
2. Decisions shall be taken by consensus. If consensus cannot be obtained, decision shall be taken by a two-third majority of members present and voting unless otherwise stipulated in this Charter.
المادة 34: Final Provisions Privileges and Immunities
1. The Organisation shall enjoy in the Member States, immunities and privileges as necessary for the exercise of its functions and the fulfilment of its objectives.
2. Representatives of the Member States and officials of the Organisation shall enjoy such privileges and immunities as stipulated in the Agreement on Privileges and Immunities of 1976.
3. The staff of the General Secretariat, subsidiary organs and specialised institutions shall enjoy privileges and immunities necessary for the performance of their duties as may be agreed between the Organisation and host countries.
4. A Member State which is in arrears in the payment of its financial contributions to the Organization shall have no vote in the Council of Foreign Ministers if the amount of its arrears equals or exceeds the amount of the contributions due from it for the preceding two full years. The Council may, nevertheless, permit such a Member to vote if it is satisfied that the failure to pay is due to conditions beyond the control of the Member.
المادة 35: Withdrawal
1. Any Member State may withdraw from the Organisation by notifying the Secretary-General one year prior to its withdrawal. Such a notification shall be communicated to all Member States.
2. The State applying for withdrawal shall be bound by its obligations until the end of the fiscal year during which the application for withdrawal is submitted. It shall also settle any other financial dues it owes to the Organisation.
المادة 36: Amendments
Amendments to the present Charter shall take place according to the following procedure:
a. Any Member State may propose amendments to the present Charter to the Council of Foreign Ministers;
b. When approved by two-third majority of the Council of Foreign Ministers and ratified by a two-third majority of the Member States, it shall come into force.
المادة 37: Interpretation
1. Any dispute that may arise in the interpretation, application or implementation of any Article in the present Charter shall be settled cordially, and in all cases through consultation, negotiation, reconciliation or arbitration;
2. The provisions of this Charter shall be implemented by the Member States in conformity with their constitutional requirements.
المادة 38: Langues
Languages of the Organisation shall be Arabic, English and French.
المادة 39: Transitional Arrangement RATIFICATION AND ENTRY INTO FORCE
1. This Charter shall be adopted by the Council of Foreign Ministers by two-third majority and shall be open for signature and ratification by Member States in accordance with the constitutional procedures of each Member State.
2. The instruments of ratification shall be deposited with the Secretary General of the Organisation.
3. This Charter replaces the Charter of the Organisation of the Islamic Conference which was registered in conformity with Article 102 of the Charter of the United Nations on February 1, 1974.
اترك تعليقاً